Date of Award
Spring 5-2023
Degree Name
Master of Arts (AM/MA)
Degree Type
Thesis
Abstract
This study takes a genealogical and historicized approach to Mandarin-to-English translations, including my own, of Can Xue through neoliberal discourses of “world literature.” I ground these Anglophone discourses in the legacies of Sinology, area studies and post-Cold War historiography. Arguing for the necessity of a decolonial translation practice in Mandarin-to-English translation, I propose magical-traumatic realism (an intersection of magical realism and traumatic realism) as an alternative lens with which to contextualize, decolonize and re-embody Can Xue’s works in both source and “world” contexts.
Language
English (en)
Chair and Committee
Letty Chen
Committee Members
Jamie Newhard, Gerhild Williams
Recommended Citation
Ren, Deanna, "Decolonizing Chinese Literary and Cultural Studies in “World Literature”: Decolonial Translation and Magical-Traumatic Realism in Can Xue" (2023). Arts & Sciences Electronic Theses and Dissertations. 2941.
https://openscholarship.wustl.edu/art_sci_etds/2941
Included in
Chinese Studies Commons, Language Interpretation and Translation Commons, Modern Literature Commons, Race, Ethnicity and Post-Colonial Studies Commons