Date of Award
Master of Arts (AM/MA)
This study takes a genealogical and historicized approach to Mandarin-to-English translations, including my own, of Can Xue through neoliberal discourses of “world literature.” I ground these Anglophone discourses in the legacies of Sinology, area studies and post-Cold War historiography. Arguing for the necessity of a decolonial translation practice in Mandarin-to-English translation, I propose magical-traumatic realism (an intersection of magical realism and traumatic realism) as an alternative lens with which to contextualize, decolonize and re-embody Can Xue’s works in both source and “world” contexts.
Chair and Committee
Jamie Newhard, Gerhild Williams
Ren, Deanna, "Decolonizing Chinese Literary and Cultural Studies in “World Literature”: Decolonial Translation and Magical-Traumatic Realism in Can Xue" (2023). Arts & Sciences Electronic Theses and Dissertations. 2941.